Master and Apprentice Hymn ~ The Bond

This is my first attempt at rhyming for the English bits of this writing blog, can you believe it?

Yay te, yay klayj erz,
dayt erjuuhe taev, duu zhee’eegl azhe’ee ehglr.
juhrde’e veyj vayte owglue.

Yay Ujegl eedee ay aa ayd-ewji yayj,
yay erjuuhe azhe’ee te yew ewklow ya tee aa kleer rew ehjiee uutae,
ey ehzhrzhe azhe’ee ehzhrzoh.

Yay Ruuj uuzow tehzhee zekl owgl,
yay Ayd-ewj azhe’ee Ayd kluy zhrayr ayyee agl klehy.

Ey ayja zer glehea, ayja zer glehea.

Zhree zar aeduu…
zhree zar aeduu…

Galwan to English translation

The Ring, the binding thing,
bonding chains slither, wrap around and tighten,
forbidden powers silently strengthen.

The Chosen made into a Master’s servant,
the chains and Ring that binds her in a state of joyous worship,
being fevered and fervent.

The Pledge has been solemnly spoken,
the Master and Apprentice’s sacred bond cannot be broken.

Once it is done, it is done.

I am yours…
I am yours…

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.1 Australia License.


  1. loki, i like this one. i can resonate with it very much. bespeaks of the meaning of committment to someone or something. a committment wrapped in mystery.

  2. Thank you for that. I included my conlang as well in this one.

  1. October 11th, 2006

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: